Bilingue série allemande dirigée par brigitte vergne-cain les ouvrages de la collection bilingue proposent :Des textes de grands auteurs étrangersUne traduction fidèle et précise, sans être littéraleUne introduction critiqueDes notes à caractère culturel et des précisions linguistiquesLa métamorphose die verwandlung traduction et notes de brigitte vergne-cain et gérard rudentdans la métamorphose, il y a un personnage central doté d'une certaine dose de pathétique humain, placé au milieu de personnages grotesques, sans coeur, silhouettes pour faire rire ou pour faire peur, ânes se prenant pour des zèbres ou créatures hybrides entre lapins et rats... ce qui fait la beauté des cauchemars personnels de kafka, c'est que le personnage humain qui tient le rôle central appartient au même univers personnel et fantastique que les personnages inhumains qui l'entourent... mais il cherche à sortir de ce monde, à le transcender... l'absurde personnage central appartient au monde absurde qui l'entoure, mais, pathétiquement et tragiquement, il essaie d'en sortir pour accéder à un monde d'humains - et il meurt de désespoir... vous remarquerez le style de kafka. sa clarté, son ton net et précis, qui forme un contraste si frappant avec le sujet cauchemardesque de son histoire. nulle métaphore poétique ne vient ornementer ce récit tout en noir et blanc. la limpidité de son style souligne la sombre richesse de sa vision. unité et contraste, style et sujet, manière et intrigue sont parfaitement agencés pour former un toutVladimir nabokov, littérature.
Disponible
Quantité en stock : 1
EAN
9782253047773
Éditeur
LGF
Collection
Bilingue/unilingue
Autres parutions de cet auteur
Où nous trouver ?
35-37 allée du Rouergue
31770 Colomiers
31770 Colomiers
Horaires d'ouverture
Du Mardi au Samedi : 10h-19h
Nous contacter
lalibrairie@lapreface.net
05 61 78 56 95